"Self-cultivation of the nature is merit, Self-cultivation of the body is virtue."
-Platform Sutra of the Sixth Patriarch, Chapter 3


“自修性是功,自修身是德”
-六祖坛经,第三品

"Shaolin Eight-Section Brocade" (Chin.: Shàolín Bāduànjǐn 少林八段锦)

Today there are three main sets of internal energy skills (Chin.: qìgōng 气功) that have been spread throughout the world. They are:

1. Muscle & Tendon Changing Sutra (Chin.: Yìjīnjīng 易筋经)
2. Eight-Section Brocade (Chin.: Bāduànjǐn 八段锦)
3. Five-Animal Plays (Chin.: Wǔqínxì 五禽戏)


Of these three, two originated in Shaolin Monastery. Five-Animal Plays was created by Hua Tuo (Chin.: Huà Tuó 华佗), the legendary physician, toward the end of the Eastern Han Dynasty (25-220) (Chin.: Dōng Hàn 东汉). It mimics the movements of five animals: the tiger, bear, deer, ape and crane. It would become the concept on which Shaolin master Bai Yufeng (Chin.: Bái Yùfēng 白玉峰), Dharma-name (Chin.: fǎhào 法号) Chan Master Harvest Moon (Chin.: Qiūyuè Chánshī 秋月禅师), would base the development of his famous Shaolin Five-Animal Boxing (Chin.: Shàolín Wǔxíngquán 少林五形拳) during the Yuan Dynasty (1279-1368), mimicking the dragon, tiger, leopard, snake and crane.

Here we introduce Shaolin Eight-Section Brocade (herein referred to as Baduanjin). It is one of the earliest physical exercise techniques practiced by the Shaolin monks (Chin.: Shàolínsì sēngrén 少林寺僧人). Consisting of eight movements, each is repeated eight times for a total of sixty-four. Each movement can also be picked out and practiced individually to reap the same health benefit.

History:

According to legend, in the Tang Dynasty (618-907), the Shaolin senior monk Ling Qiushan (Chin.: Shàolínsì gāosēng Líng Qiūshàn 少林寺高僧灵丘善) practiced the Baduanjin qigong set daily and lived to the age of 109.

By the Song dynasty (960-1279) Baduanjin had already spread far and wide throughout China. Nowadays there are many different versions of the set. There are also standing, sitting, and lying practices of Baduanjin. This article covers the standing form of the traditional Shaolin Baduanjin qigong set.

Benefits:

Baduanjin has the function of relaxing the muscles (Chin.: shūjīn 舒筋), facilitating blood flow (Chin.: huóxuè 活血), regulating the qi and blood (Chin.: tiáolǐ qìxuè 调理气血), as well as promoting metabolism (Chin.: cùjìn xīnchéndàixiè 促进新陈代谢). Practice over a long period of time can create a strong and healthy physique, help resist and dispel illnesses, and prolong life.

For young children Baduanjin can develop wisdom and train willpower and perseverance. For the middle aged it can release stress from work and relax the nerves. For the elderly, the benefits are too copious to list.

Baduanjin Mnemonic (Chin.: gējué 歌诀):


少林八段锦
Shàolín Bāduànjǐn
Shaolin Eight-Section Brocade

一。双手托天理三焦 shuāngshǒu tuō tiān lǐ sānjiāo
1. both hands supporting heavens regulates triple burners

二。左右拉弓如射雕 zuǒyòu lāgōng rú shè diāo
2. left-right drawing bow as if shooting golden eagle

三。调理脾胃须单举 tiáolǐ píwèi xū dān jǔ
3. regulating spleen and stomach with single-arm raise

四。五劳七伤向后瞧 wǔláo qīshāng xiàng hòu qiáo
4. adjusting the brain and inner organs looking backward

五。摇头摆尾去心火 yáotóu bǎiwěi qù xīnhuǒ
5. shaking the head and swinging the tail expels inner heat

六。双手盘膝固肾腰 shuāngshǒu pánxī gù shèn yāo
6. both hands level on knees to strengthen the kidneys, waist and lower back

七。攥拳怒目增气力 zuàn quán nùmù zēng qìlì
7. grasping fists with glaring eyes increases energy and power

八。背后起点诸病消 bèihòu qǐdiǎn zhū bìng xiāo
8. lifting heels in back to vanish various ailments

Detailed Functions:

1. Both hands supporting heavens:
Regulates the Triple Burners (Chin.: lǐ sānjiāo 理三焦) between the chest and abdomen. The Triple Burners control clearing away obstructions to spread original qi (Chin.: yuánqì 原气) and bodily fluids (Chin.: shuǐyè 水液) through the body.

Upper Burner: (Chin.: shàngjiāo 上焦) diaphragm and above.
Middle Burner: (Chin.: zhōngjiāo 中焦) between diaphragm and navel.
Lower Burner: (Chin.: xiàjiāo 下焦) below navel.

This exercise pulls and stretches the waist, back, chest and abdomen to induce full circulation of qi and spread natural bodily fluids so that the entire body receives their nourishment.

2. Drawing bow as if shooting golden eagle:

This exercise spreads the shoulders and expands the chest. The warrior-like posture gives vent to emotions in the heart. It sorts out qi in the liver and removes chest pain, side pain, and aches in the shoulder blades and across the upper back.

For business people or students who spend hours hunched over at their desks, this exercise can increase lung capacity and oxygen absorption, as well as strengthen the willpower and vigor.

3. Single-arm raise:
Regulates the spleen and stomach (Chin.: tiáolǐ pí wèi 调理脾胃). The spleen produces pure qi. The stomach eliminates impure qi.

In this exercise, the upper arm is tense while the lower arm is relaxed and the body is twisted. This massages the spleen, stomach, liver and gall bladder, assisting them in harmonizing qi. It promotes digestion and increases nourishment.

4. Looking backward:
Extended periods of toil without timely treatment of related ailments slowly produce accumulative harm to the five viscera (Chin.: wǔzàng 五脏) (i.e., heart, liver, spleen, lung, kidney) and the seven emotional states (Chin.: qīqíng 七情) (i.e., joy, anger, anxiety, thought, grief, fear, fright). These are called the five toils and seven injuries (Chin.: wǔláo qīshāng 五劳七伤).

Turning the body and twisting the arms adjusts connection between the brain and inner organs. The cervical vertebra is called in TCM the "heavenly pillar" (Chin.: tiānzhù 天柱). This exercise keeps it straight to stimulate the thymus, thereby improving the brain's ability to regulate the inner organs- strengthening immunity and the physique.

5. Shaking the head and swinging the tail:

Excessive thought increases inner heat. This exercise removes heartburn (Chin.: qù xīnhuǒ 去心火). The downward movement of the upper body makes heat in the heart decline and kidney fluid rise. This can reduce stress and worry, mouth ulcers, halitosis, insomnia, excessive dreaming, constipation, discomfort in urination (e.g. heat, redness), and other illnesses.


6. Both hands level on knees:
This exercise stretches the du channel (Chin.: dūmài 督脉) and urinary bladder meridian of foot taiyang (Chin.: zú tàiyáng pángguāngjīng 足太阳膀胱经), which has a nursing effect on the reproductive system and urinary system. It also strengthens the kidneys and muscles of the waist and lower back (Chin.: gù shèn yāo 固肾腰).


7. Grasping fists with glaring eyes:
The liver is the main contributor of energy and strength to the muscles. Ailments of the liver can be seen in the eyes. In this exercise, the eyes stare intensely at the fists to stimulate the liver system, increase blood in the liver and disperse unobstructed qi from the liver, thus strengthening the body.

The qi and blood of people who sit or lie down too long will be dense and sluggish. This exercise is particularly useful to such people, as it increases energy and power (Chin.: zēng qìlì 增气力).

8. Lifting heels in back:

This exercise massages the five viscera and six bowels to prevent and expel all illnesses. As the closing exercise, it collects qi and returns it to normal at the end of the set.






-----------

Master Deyang (Chin.: Déyáng Shīfu 德扬师父) gives a brief demonstration of the exercises in Shaolin Baduanjin.:





-少林禅城 Shaolin Chan City
www.ShaolinChanCity.com

Discuss this article on the forum....

Copyright © 2009 Shaolin Chan City, LLC. All rights reserved.

Shaolin Monasticism & Discipleship

Shaolin monastic tradition is often misunderstood around the world by people who are not exposed to sufficient knowledge of the inner-workings of the temple, including those of other Buddhist circles, even in China. The following is an attempt to make Shaolin monasticism and discipleship a little more clear, responding to some common accusations.

To begin, there are two main divisions in Shaolin monasticism that should be understood- that of scholarly monks (Chin.: wénsēng 文僧) and that of warrior monks (Chin.: wǔsēng 武僧). The warrior monks are often mistaken as fully ordained Buddhist monks (Chin.: héshang 和尚) from where stems the confusion.

The confusion is often the source for accusations of Shaolin monks being false for not upholding the Buddhist monastic codes. However, as we are trying to make clear here, the term "Shaolin monk" cannot be taken as reference to only the fully ordained. It is rather an umbrella term for all monastics within Shaolin tradition.

"Scholarly monks" is another name for the fully ordained Buddhist monks. In China, to become a fully ordained bhikshu, a monk (Chin.: bǐqiū 比丘/ héshang 和尚) or bhikshuni, a nun (Chin.: bǐqiūní 比丘尼/ nígū 尼姑) one must take the full Pratimoksha Precepts (Chin.: biéjiětuōjiè 别解脱戒), consisting of at least 250 precepts for the monk and 348 for the nun. In addition, one must take the Bodhisattva Precepts (Chin.: púsàjiè 菩萨戒), consisting of 10 major and 48 minor. One cannot become fully ordained in Chinese Buddhism without taking both sets of precepts. However, it is the Pratimoksha that officially ordains someone in all Buddhist traditions. The Bodhisattva Precepts are just a requirement for Chinese monasticism.

This is where Shaolin tradition differs. There is a type of monastic who is not fully ordained. The warrior monks are unique to Shaolin and only take five lay precepts (no killing, no stealing, no sexual misconduct, no wrong speech, no intoxicants). However, there are exceptions. While on temple grounds they observe ten precepts, with the precept of no sexual misconduct upgraded to full celibacy.

The warrior monks in Shaolin tradition are considered monastics because they often live and practice in the temple. They differ from the secular disciples (Chin.: sújiādìzǐ 俗家弟子) who live at home. Warrior monks are like secular disciples who have "left home" (Chin.: chūjiādìzǐ 出家弟子). The level of their precepts makes them secular, but their position in the temple makes them monastic. This is unique to Shaolin, hence the common confusion. In other traditions they are seen as secular Buddhist gongfu masters who are trained under the guidance of fully ordained monks.

This is often times unknown to many which creates controversy. The most common accusations are of the warrior monks breaking precepts such as of not eating meat. However, this precept is found in the Bodhisattva Precepts which is a choice for laity. Warrior monks do not necessarily take them. Furthermore, the Pratimoksha Precepts are those which make one fully ordained, and when broken have more strict punishments depending on the degree. Meat eating, however, is not found within this set of precepts, and therefore would not result in expulsion. Regardless, for one who has not taken such a precept of vegetarianism, there can be no punishment.

The other main accusation is of breaking celibacy precepts. For the fully ordained, breaking this precept is called "defeat". One is immediately excommunicated from the Sangha and cannot reordain in this lifetime. This requires no decision to be made by the elder monks. It is automatic.

Again though, this is in the Pratimoksha Precepts, which the warrior monks do not receive. Although they are considered monastics in Shaolin tradition, the level of their precepts is still secular. Many have had families. Ven. Shi Suyun (Chin.: Shì Sùyún 释素云 1913-1999), during a period of chaos in China, like many monastics had to return to regular home life. He had several children during this time. His son later ordained in Shaolin Monastery as well.

All other confusions can be cleared up by taking a look at the precepts taken at each level. Now that the distinction between scholarly monks and warrior monks in Shaolin is clear, hopefully this will recover some of Shaolin's lost reputation due to the lack of available knowledge concerning the issue of precept levels.

There are both scholarly and warrior monks in Shaolin. The warrior monks train in traditional Shaolin Warrior Skills (martial-arts) or "Wugong" (Chin.: Shàolín Wǔgōng 少林武功), while the scholarly monks focus more on monastic study and practices. However, the scholarly monks can, and some do, study wugong to various degrees, and the warrior monks do not only study wugong. All in Shaolin must first study Buddhism. A warrior monk can study Buddhism at the same time as training wugong , but Buddhist study and participation in monastic rituals is an absolute must for any. After all, Shaolin is not a martial arts school, but a Buddhist monastery.

Shaolin monasticism and discipleship is a little more complicated than just this. There are several levels with differing precepts. The following is a basic overview of Shaolin monasticism.

Levels:
1. Fully Ordained Buddhist Monk (Sanskrit: bhikshu) (Chin.: héshang 和尚/ wénsēng 文僧)
2. Warrior Monk (Chin.: wǔsēng 武僧)
3. Novice Monk (San.: sramanera) (Chin.: shāmí 沙弥)
4. Young Novice Monk (Chin.: xiǎoshāmí 小沙弥)
5. Monk Student (Chin.: xuésēng 学僧)
6. Secular Disciple (San.: upasaka- male, upasika- female) (Chin.: sújiādìzǐ 俗家弟子)

Precepts:
1. Fully Ordained Monks take the full Pratimoksha Precepts and Bodhisattva Precepts.
2. Warrior Monks take the Five Lay Precepts and observe Ten while on temple grounds.
3. Young Novice Monks and Novice Monks take the Ten Precepts.
4. Monk Students take the 48 Vows.
5. Secular Disciples take the Five Lay Precepts.

Discipleship:
1. A Scholarly Monk being fully ordained can take all lower levels.
2. A Warrior Monk can take Secular Disciples, Apprentices (Chin.: túdì 徒弟), and Ordinary Students. Due to their level of precept being secular, they cannot ordain any higher levels.


-少林禅城 Shaolin Chan City
www.ShaolinChanCity.com

Discuss this article on the forum....

Copyright © 2009 Shaolin Chan City, LLC. All rights reserved.

少林禅宗佛教 Shaolin Chan Buddhism

The practice of Shaolin Gongfu includes the deeper understanding of Chan Buddhism. The studying of Chan Buddhism is simply the deeper understanding of one's true self.

The following is a story about the travels of a monk known in India as Bodhidharma and in China as Damo (Chin.: Dámó 达摩). After years of meditation at the Shaolin Monastery, Damo founded the philosophy of Chan Buddhism.


The Beginning of Chan Buddhism

Buddhism was founded over 2,500 years ago in the country of Nepal by a man named Siddhartha Gautama or Shakyamuni Buddha after his enlightenment. This new philosophy developed and 400 years later reached neighboring India. From India, Buddhism spread quickly to China and most of Asia. The first Buddhist temple in China was the White Horse Monastery (Chin.: Báimǎsì 白马寺).

By the year 495 AD, Buddhism was well established in China. At this time a Buddhist monk named Buddhabhadra (Chin.: Fótuóbátuóluó 佛陀跋陀罗), known as Batuo (Chin.: Bátuó 跋陀) in Chinese, entered China teaching a form of Buddhism known as Nikaya Buddhism. Batuo was given land in the Henan province (Chin.: Hénánshěng 河南省) of China to found a temple. This temple was named Shaolin (Chin.: Shàolín 少林), a name taken from its position at the foot of Shaoshi Mountain (Chin.: Shàoshìshān 少室山) and the Chinese term for the surrounding woods, 林 lín.

Early Life of Bodhidharma

Around the time that Batuo was founding the Shaolin Monastery there lived an Indian prince named Bodhidharma (Chin.: Pútídámó 菩提达摩). Bodhidharma was the son of King Sugundha (Chin.: Sūgāndá 苏甘达), ruler of India. Bodhidharma had two older brothers who were jealous of his great intelligence. They feared that their father would pass them over and give the kingship to his favored son, Bodhidharma. The two older brothers would often speak poorly of Bodhidharma when conversing with their father and others, hoping always to poison other minds against him. One of his brothers even attempted to assassinate him. All of these actions failed. The actions of his brothers, however, changed Bodhidharma. Realizing that he did not wish to live a life of politics, he chose to devote himself to Buddha. He studied with a famous master, Prajnatara (Chin.: Bānruòduōluó 般若多罗). After studying with his master for many years, Bodhidharma asked his master what he should do when he passed away. His Master replied that he should go to the East. (China)

Bodhidharma Prepares For the East

When his master passed away, Bodhidharma prepared to leave for China. During his years as a Buddhist, one of Bodhidharma's older brothers had become king and that older brother's son, Bodhidharma's nephew, was now king. Bodhidharma's nephew was very fond of his uncle and wanted to make amends for the actions of his father. He asked Bodhidharma to stay with him in India, where he could protect his uncle. Bodhidharma replied that the life he would have to lead if he stayed would not be the life he was meant to live. Rather, Bodhidharma was meant to spread peace and harmony by the doing of good deeds.

Understanding that his uncle could not stay, the king of India ordered that carrier pigeons be sent to China. These birds carried messages asking the people of China to take care of the Buddhist monk Bodhidharma when he came to China. These messages spread over China and many people heard of Bodhidharma. They wondered what was so important about this Buddhist monk that the king of India should speak on his behalf.

Arrival In China

In 527, 32 years after the founding of Shaolin Monastery, Bodhidharma arrived in Guangdong province (Chin.: Guǎngdōngshěng 广东省), China. In China he was referred to as "Damo" (Chin.: Dámó 达摩).

Upon his arrival, Damo encountered a large crowd of people who had heard of his approach and wanted to hear what this famous monk had traveled so far to say. Instead of speaking, Damo sat down and began meditating. He meditated for many hours. During these hours, members of the crowd asked Damo questions to which he did not reply. After hours of meditation, Damo rose and walked away, saying nothing.

His actions had a profound effect on the crowd. Some people laughed, some cried, some nodded their heads as if in understanding, and some were angry at Damo's silence. Regardless of degree, every member of the crowd had a reaction.

Damo Meets the Emperor

This encounter with the crowd made Damo even more famous. So famous that the Emperor Wu of Liang (Chin.: Liáng Wǔdì 梁武帝), who ruled the Southern kingdom of China, invited him to his palace. They met and the emperor gave an audience to Damo. The emperor spoke of all the money he had donated to Buddhist temples and of all the statues he had erected in the name of Buddha. He asked Damo what good merit he, the emperor, had earned through his generosity. Damo replied "no merit". This surprised the emperor but they continued talking. Eventually, the emperor asked if there was Buddha in this world. Damo replied "no". Startled, the Emperor asked Damo the supreme truth of the Dharma. "Vast emptiness; nothing holy," he replied. Finally, the Emperor asked; "Who are you?" "I know not," said Damo.

Damo's replies were a reflection of the emperor. In boasting of his good deeds, the emperor was not simply acting in the best interests of his people, as was the duty of an emperor. Rather he was seeking the approval of a famous Buddhist monk, and in acting solely in order to earn merit, he had received nothing. Similarly, in asking if there was Buddha in this world, he was demonstrating his lack of faith. To question the existence of Buddha is to fail to truly believe in Buddha.

Of course, these replies infuriated the emperor. Convinced Damo was a lunatic, he ordered him to leave his palace. Damo simply turned and walked out.

Damo Listens to Shenguang’s Lecture

Damo continued his journey North and reached Nanjing city (Chin.: Nánjīng 南京). In Nanjing city there is a famous place called the Rain Flower Terrace (Chin.: yǔhuātái 雨花台). In this place there was gathered a large crowd, seated around a Buddhist monk who was lecturing. This Buddhist monk was named Ji Shenguang, "divine light" (Chin.: Jī Shénguāng 姬神光). Shenguang had at one time been a great general. He had killed many people in battle. One day he realized that all of the people he had killed had friends and family and that one day someone might come and kill him. This thought changed him and he decided to become a Buddhist monk. He became a famous speaker and at this time the crowd was gathered to listen to him.

As Shenguang spoke, Damo approached the crowd and also listened. Sometimes Shenguang would say something and Damo would nod his head in agreement. Sometimes Shenguang would say something and Damo would shake his head in disagreement. As this continued, Shenguang became very irritated. Who was this foreign monk to come and disagree with him in front of this crowd?

Eventually Shenguang became angry and took the Buddhist beads (Chin.: Fózhù 佛珠) from around his neck and flicked them at Damo. The beads struck Damo and knocked out two of his front teeth. Damo began bleeding and Shenguang expected some sort of confrontation. Instead, Damo smiled, turned around and walked away. This reaction amazed Shenguang, who immediately began following after Damo.

Continuing to Shaolin Monastery

Damo continued North and he reached the Yangzi River (Chin.: Chángjiāng 长江), which divided the Northern and Southern kingdoms of China. Seated on the bank of the Yangzi River was an old woman. Next to the old woman was a large bundle of reeds. Damo asked the old woman if he might have one of the reeds. She replied that of course he may. Damo took a single reed and placed it upon the surface of the river. Stepping onto this reed, he was carried across the river by the force of his Qi (Chin.: qì 气).

Shenguang reached the Yangzi in time to see Damo's crossing. Feeling that he could do the same thing, Shenguang ran up to the old woman and, without asking, grabbed a handful of reeds. Throwing these reeds onto the river, Shenguang stepped onto them. The reeds sank beneath his weight and he began drowning. The old woman took pity on his plight and she pulled him from the river. As Shenguang lay on the ground coughing up river water, the old woman spoke to him. She told him that by not asking for her reeds before taking them, he had shown her disrespect. In showing her disrespect, he had failed to respect himself. She also told him that he was searching for a master, someone to teach him. Damo, the man he was following, was that master. As she said this, the reeds which had previously sunk beneath Shenguang resurfaced and he found himself standing on the reeds. He was carried across the river and immediately began following after Damo.

There are many people who believe that the old woman was a Bodhisattva (Chin.: púsà 菩萨) who had been there to help Shenguang.

Arrival at Shaolin Monastery

At this point, Damo was nearing Shaolin Monastery. The Shaolin monks had heard of his approach and had gathered to invite him to the temple.

Behind the Shaolin Monastery there is a mountain peak named Five Breast Peak (Chin.: Wǔrǔfēng 五乳峰). When the Shaolin monks invited Damo to come stay at the temple, he did not reply. Instead, he immediately went to a cave which was located at the top of the mountain. Inside the cave Damo sat down facing a wall and immediately began meditating.

He meditated for nine years. During the years of meditation, Shenguang stayed outside Damo's cave and protected him from any wild animals or other threats. Periodically Shenguang would ask Damo to teach him but Damo would never reply. The Shaolin monks would also periodically visit Damo's cave and invite him to stay in the temple, where he would be much more comfortable. Damo would never reply. After time, Damo's concentration became so intense that his image was engraved into a rock on the cave wall before him. Today, this stone is kept in the Shaolin Monastery as a reminder of Damo's meditation.

Towards the end of Damo's nine year meditation, the Shaolin monks decided to do something more for him. They prepared a special room for him which they called, fittingly, the Damo Pavilion (Chin.: Dámótíng 达摩亭). They then went back to the cave of Damo and invited him to stay in this room, where he would be much more comfortable. He did not reply but he responded by rising and walking down to the room.

Upon entering the room, Damo immediately sat down and began meditating. Shenguang followed Damo to the temple and stood guard outside his room while he meditated for another four years. Periodically, Shenguang would still ask Damo to teach him. Towards the end of the four years, Shenguang had followed Damo for thirteen years but Damo had never spoken a word to him.

After thirteen years of silence from Damo, Shenguang was standing outside of Damo's room in the wintertime. It was extremely cold, snow and ice covered the ground. Becoming enraged at Damo's silence, Shenguang picked up a large block of snow and ice and hurled it into Damo's room. The snow and ice struck the floor and Damo was awakened from his meditation. He looked at Shenguang and in anger and frustration, Shenguang demanded to know when Damo would teach him. Damo finally replied, saying that he would teach him when red snow fell from the sky.

When he heard this, something inside Shenguang changed and he took the sword from around his belt and cut off his left arm. Raising the severed arm above his head, Shenguang whirled the arm around. The blood from the arm froze as it fell in the cold air, like red snow.

Seeing this, Damo agreed to teach Shenguang. He asked him what it was he wanted from him. Shenguang asked Damo to pacify his mind. But when Damo asked Shenguang to hand him his mind so that he might pacify it, Shenguang was unable to find his mind. Damo then told him; "then I've already pacified it."

In homage to Shenguang's perseverance, the name of the Damo Pavilion was changed to "Standing-in-Snow Pavilion" (Chin.: Lìxuětíng 立雪亭)

Heart to Heart, Mind to Mind Transmission

In front of the Shaolin Monastery, at the foot of Shaoshi Mountain, there are five little mountains. The mountains are named the Bell, Drum, Stamp, Sword, and Flag mountains, named thusly because they are shaped like their namesakes. Damo took a monk's spade and went with Shenguang to the Drum Mountain. The Drum Mountain was so named because it was flat on top, like the surface of a drum. In taking Shenguang to the Drum Mountain, Damo was sending an unspoken message that he should flatten his heart in the same way that a drum was flat.

Upon the surface of the Drum Mountain, Damo dug a well for Shenguang. The water of this well was bitter. He left Shenguang on the Drum Mountain for a year and for that year Shenguang used the bitter water of Damo's well to cook, to clean, to bathe and to drink. After using the bitter water for a year, he returned to Damo and asked him again to teach him. Damo took him back to the Drum Mountain and dug a second well for him. The water of this well was spicy. For an entire year, Shenguang used the spicy water for all of his needs. At the end of the second year, he returned to Damo and asked again to be taught. Damo returned with him to the Drum Mountain and dug a third well. The water of this well was sour. For the third year, Shenguang used the sour water for all of his needs. At the end of that year, he returned to Damo and asked again to be taught. Damo again took him to the Drum Mountain and dug a fourth and final well. The water of this well was sweet.

Shenguang realized that the four wells which Damo had dug represented his life. Sometimes his life would be bitter and sometimes spicy, sometimes sour and sometimes sweet. Without speaking to him, Damo had taught Shenguang the most important of lessons through his actions.

Upon realizing this, Shenguang was given the Dharma name Huike (Chin.: Huìkě 慧可) and he became abbot of Shaolin after Damo.

To pay respect to Huike’s sacrifice, Shaolin disciples often greet each other bowing with only their right hand.

Return to the West

When Damo passed away he was burried in a tomb. On the day of his burial a monk who had been out traveling met him heading West, holding up one of his sandals. When the monk returned he recounted the story to his fellow monastics, whereupon they opened the tomb, and found only a single sandal inside.

-少林禅城 Shaolin Chan City
www.ShaolinChanCity.com

Discuss this article on the forum....


Copyright © 2009 Shaolin Chan City, LLC. All rights reserved.

The Three Lineages of Shaolin

The Shaolin Monastery has had three distinct lineages (successions of abbots) in its history. The following is a general overview of each.

Batuo’s Lineage

In 495 A.D. the Shaolin Monastery was built in Henan province for an Indian monk named Buddhabhadra (Chin.: Fótuóbátuóluó 佛陀跋陀罗), and called "Batuo" (Chin.: Bátuó 跋陀) by the Chinese. He was given land at the foot of the Shaoshi Mountain (Chin.: Shàoshìshān 少室山) to build a monastery to teach the tradition of Nikaya Buddhism. The Shaolin name comes from the first character in the name Shaoshi Mountain, 少 shào, and the Chinese term for the surrounding woods, 林 lín.

The first lineage was very short. It consisted solely of Batuo, the founder of Shaolin Monastery, and he had few disciples. However, two former generals, Huiguang (Chin.: Huìguāng 慧光) and Sengchou (Chin.: Sēngchóu 僧稠), became his students and were the first to bring martial arts to the temple despite many who claim it was Bodhidharma who first introduced martial arts practice to unhealthy monks. So in fact martial arts practice has been a part of Shaolin Monastery from almost its beginning.

Batuo’s lineage ended 32 years later when Bodhidharma became abbot of the temple with the start of his newly founded Chan Buddhism (Chin.: chánzōng fójiào 禅宗佛教).

Damo’s Lineage

In 527 A.D. another Indian monk by the name of Bodhidharma (Chin.: Pútídámó 菩提达摩) known in China as “Damo” (Chin.: Dámó 达摩) arrived at the Shaolin Monastery and founded a new tradition known as Chan Buddhism, which was more suited to the Chinese and thus overtook Nikaya Buddhism as the tradition of the temple.

Chan is known in the West through its Japanese form of Zen. Chan and Zen have the same roots but have developed into culturally different practice traditions over the centuries. Upon becoming abbot of the Shaolin Monastery, Damo made a sort of prophecy. He tied six knots in the belt of his robe and stated that his lineage would end upon the fifth abbot following him. Damo’s disciple Huike (Chin.: Huìkě 慧可) became the second generation, Sengcan (Chin.: Sēngcàn 僧璨) the third, Daoxin (Chin.: Dàoxìn 道信) fourth, Hongren (Chin.: Hóngrěn 弘忍) fifth and Huineng (Chin.: Huìnéng 惠能) sixth. Not much is known about the early abbots following Huike as China was in the midst of a very warlike time. However, there are very important and famous Chan teachings left over from each of them.

Throughout the six generations of Damo’s lineage, the teaching of Chan Buddhism was passed through a mind to mind, heart to heart transmission, avoiding unnecessary verbal instruction. Huineng, the “wood chopper” who became enlightened upon hearing a certain line spoken by a man reciting the Diamond Sutra (Chin.: jīngāngjīng 金刚经) while chopping wood, was the first to have the teachings written down. Although he was known for being illiterate he may have had others write it down for him or others simply decided to do so. Either way it allowed the philosophy of Chan Buddhism to be spread but also marked the end of Damo’s lineage.

The Five Flavors of Chan

After the end of Damo’s lineage Chan Buddhism developed into five schools, or as we like to say; “flavors”, called the Caodong School (Chin.: Cáodòngzōng 曹洞宗), Linji School (Chin.: Línjìzōng 临济宗), Yunmen School (Chin.: Yúnménzōng 云门宗), Fayan School (Chin.: Fǎyǎnzōng 法眼宗) and Guiyang School (Chin.: Guīyǎngzōng 沩仰宗). Each differed in mixtures and methods of practice but still kept to the same philosophies of Damo and further of the original Buddha of our time, Shakyamuni Buddha (Chin.: Shìjiāmóunífó 释迦牟尼佛). Hence it is fitting that they be named “flavors” of Chan- different icings on the same cake.

Many of these secular Chan branches were obliterated during the Tang dynasty persecution of Buddhism (842-845). Nowadays, only Linji and Caodong survive. Centuries later at the Shaolin Monastery, being root of these five branches had its price. Turmoil had caused riots that resulted in the burning of the temple. This would not be the last time the temple would be burned.

Fuyu’s Lineage

After the death of Huineng a new generation of monks was started at the Shaolin Monastery. The first abbot of this new lineage was Xueting Fuyu (Chin.: Xuětíng Fúyù 雪庭福裕, 1203-1275). He renounced the world for monastic life, took the Dharma-name Fuyu and started studying under monk Wansong Xingxiu (Chin.: Wànsōng Xíngxiù 万松行秀).

When he came of age, the first emperor of the Yuan (Mongol) Dynasty Kublai Khan (Chin.: Yuán shìzǔ Hūbìliè 元世祖忽必烈, 1215-1294), sent him to Shaolin to restore order. Shaolin Monastery led the Caodong branch at Fuyu's abbacy.

Fuyu became abbot at a very warlike period of China’s history. He invited the best martial artists to come share their techniques while staying at the temple. Three times, for a period of three years each time, martial artists from many places came to the Shaolin Monastery to share their knowledge. The monks recorded the forms and techniques into a library kept at the temple. It is for this reason that Shaolin is often called the birthplace of martial arts, however this is not completely accurate. It can be seen more as a modern day university that simply studied martial arts and combined the useful techniques into a system. This system is known today by the temple's name, Songshan Shaolin (Chin.: Sōngshān Shàolín 嵩山少林) and has influenced the evolution of many following martial arts.

Abbot Fuyu’s lineage has remained unbroken to this day. He composed a Chan poem which became the source for Shaolin "character generation" (Chin.: zìbèi 字辈) naming which each master uses to give Dharma names to their disciples- each character in order representing their generation.

The Shaolin Governing Committee

In 1987, the 29th abbot of Shaolin, Venerable Shi Xingzheng (Chin.: Shì Xíngzhèng 释行正), passed away leaving a period of time where no new abbot was appointed. Instead, Abbot Xingzheng decided the best for Shaolin was to have a governing commitee lead the temple, rather than having a single abbot in charge. This committee was to include several high monks, including venerable masters Shi Suxi (Chin.: Shì Sùxǐ 释素喜) and Shi Suyun (Chin.: Shì Sùyún 释素云), two old and highly respected monks who were among the 14 or so to return from the Cultural Revolution period of chaos and restore the Shaolin tradition. They entered the Shaolin Monastery in the early half of the 20th century and studied with monks who's masters predated the 1900's, namely their Master Shi Zhenxu (Chin.: Shì Zhēnxù 释贞绪).

Of course by the time of the founding of this new governing committee, these high monks were already in their 60's and 70's. Master Suxi was to head the committee but was also beginning to deal with the early ravages of Parkinson's Disease. Aside from his condition, it was never his wish to be more than a "common monk". Position and power was not for him. Following the advancement of Ven. Suxi's Parkinson's disease, Master Suyun took over as the head monk in 1998. However, he was older than Master Suxi and was also falling ill. His tenure did not last long; he died a year later.

The Current Abbot

Another member of the committee was much younger, about half their age. He was a close disciple of Abbot Shi Xingzheng. His Dharma-name; Shi Yongxin (Chin.: Shì Yǒngxìn 释永信). He had the position, the youth, and the knowledge. Soon there came a decree from the National Buddhist Organization in Beijing that decided he would become the new abbot of Shaolin. He was later officially inaugurated in 1999.

-少林禅城 Shaolin Chan City
www.ShaolinChanCity.com

Discuss this article on the forum....


Copyright © 2009 Shaolin Chan City, LLC. All rights reserved.

"Shaolin Small Flood Boxing" (Chin.: Xiǎohóngquán 小洪拳)

Shaolin Small Flood Boxing (herein referred to as Xiaohongquan) is a very basic, yet immensely important traditional boxing set of Shaolin. It incorporates all the fundamentals of the Songshan system, and is one of the first sets to be studied. A top monk of Shaolin Monastery who has served as general head coach of the Shaolin warrior monks, Master Shi Deyang (Chin.: Shì Déyáng 释德扬), says that from watching a student practice this set the level of their gongfu can be seen.

The late Venerable Master Shi Suyun (Chin.: Shì Sùyún 释素云, 1913-1999, pictured) specialized in the Xiaohongquan set and Shaolin Child Skill (Chin.: Tóngzǐgōng 童子功), of which his ability was beyond exceptional well into his old age. Once a group of 16 Japanese martial artists came to Shaolin to issue a challenge. It is said that Master Suyun stepped up and defeated each of them single-handedly using only his Xiaohongquan skills and defended Shaolin's reputation.

Master Suyun told the legend of the matching sets of Small and Large Flood Boxing (Chin.: Xiǎohóngquán - Dàhóngquán 小洪拳 - 大洪拳). As it went, two refugees surnamed Hong, a father and his son, came seeking shelter at the Shaolin Monastery. The monks opened the temple gates, welcoming and providing for them compassionately. In gratitude of the monks' hospitality, the father and son taught the monks their style of gongfu. The father's set was named "Large Hong Boxing", while the son's set was named "Small Hong Boxing".

Here it should be noted, the names of these sets are sometimes misunderstood. The Hong character is often translated as "Red". However, the character of these sets is 洪 hóng, meaning "flood", rather than 红 hóng, meaning "red". The identical pronunciation of the characters causes this confusion. The character meaning "flood" is also a common Chinese surname, "Hong", as seen in the story of the father and son. In this case, the character does not carry the meaning it has when used in everyday speech. As a family name it should be left untranslated as "Hong".

However, it should also be known that this is a legend. It is not the end of the story. The written history in Shaolin records a completely different account of the origin of these sets. It is more straightforward than folk-stories, though they too have their place.

Historical records state Li Sou (Chin.: Lǐ Sǒu 李叟) as the creator of the sets. During the Yuan Dynasty (1279-1368) Li Sou entered the Shaolin Monastery along with monk Jueyuan (Chin.: Juéyuán Héshang 觉元和尚) and creator of the Shaolin Animal Boxing, Master Bai Yufeng (Chin.: Bái Yùfēng 白玉峰).

At Shaolin Monastery, these three top martial artists sorted out and systematized the then current lot of martial arts being practiced there. Each man also included his best knowledge. Li Sou imparted his matching sets, named for the flowing characteristic of Shaolin, Small and Large Flood Boxing (Xiaohongquan & Dahongquan), as well as stick fighting (Chin.: gùnshù 棍术) and the art of joint-locking (Chin.: qínná 擒拿).

Having now appreciated the legend, the history, and the importance of the Xiaohongquan set in Shaolin, the "lyrics" (mnemonic (Chin.: gējué 歌诀)) for the set are provided below:

少林小洪拳
Shàolín Xiǎohóngquán
Shaolin Small Flood Boxing
(6 sections. 45 postures)

第一段 dìyī duàn - first section
1. hold moon in arms (Chin.: huáizhōng bàoyuè 怀中抱月)
2. white cloud covers peak (Chin.: báiyún gàidǐng 白云盖顶)
3. bow step push palm (Chin.: gōngbù tuīzhǎng 弓步推掌)
4. hold hand shrink body (Chin.: bàoshǒu suōshēn 抱手缩身)
5. advance step push palm (Chin.: shàngbù tuīzhǎng 上步推掌)
6. turn around draw hand (Chin.: zhuǎnshēn bānshǒu 转身扳手)
7. advance step push palm (Chin.: shàngbù tuīzhǎng 上步推掌)
8. turn around cover leg (Chin.: zhuǎnshēn péngtuǐ 转身棚腿)
9. outward swinging lotus/ right slanting (Chin.: wàibǎilián/ yòuxiéxíng 外摆莲/右斜形)

第二段 dìèr duàn - second section
10. press hand shrink body (Chin.: yāshǒu suōshēn 压手缩身)
11. upward kick, downward smash (Chin.: shàngtī xiàzá 上踢下砸)
12. left slanting (Chin.: zuǒxiéxíng 左斜形)
13. crouch step seize hand (Chin.: pūbù lǔshǒu 仆步掳手)
14. lion's wide open mouth (Chin.: shīzi dàzhāngkǒu 狮子大张口)
15. double clouds over peak/ seven star (Chin.: shuāng yúndǐng/ qīxīng 双云顶/七星)
16. horse step single whip (Chin.: mǎbù dānbiān 马步单鞭)
17. hold hand shrink body (Chin.: bàoshǒu suōshēn 抱手缩身)
18. advance step double snatching hands (Chin.: shàngbù shuāngqiǎngshǒu 上步双抢手)

第三段 dìsān duàn - third section
19. inward crescent/ cannon toward sky (Chin.: lǐhé/ chòngtiānpào 里合/冲天炮)
20. scorpion swings tail/ lion's wide open mouth (Chin.: xiēzi bǎiwěi/ shīzi dàzhāngkǒu 蝎子摆尾/狮子大张口)
21. advance step push palm (Chin.: shàngbù tuīzhǎng 上步推掌)
22. retreat two step turn around draw hand (Chin.: tuì èrbù zhuǎnshēn bānshǒu 退二步转身扳手)
23. advance step push palm (Chin.: shàngbù tuīzhǎng 上步推掌)
24. turn around cover leg (Chin.: zhuǎnshēn péngtuǐ 转身棚腿)

第四段 dìsì duàn - fourth section
25. right slap kick/ left turning elbow (Chin.: yòu cǎijiǎo/ zuǒpánzhǒu 右彩脚/左盘肘)
26. press hand shrink body (Chin.: yāshǒu suōshēn 压手缩身)
27. upward kick downward smash/ right turning elbow (Chin.: shàngtī xiàzá/ yòupánzhǒu 上踢下砸/右盘肘)
28. crouch step seize hand (Chin.: pūbù lǔshǒu 仆步掳手)
29. lion's wide open mouth (Chin.: shīzi dàzhāngkǒu 狮子大张口)
30. double clouds over peak/ seven star (Chin.: shuāng yúndǐng/ qīxīng 双云顶七星)
31. horse step single whip (Chin.: mǎbù dānbiān 马步单鞭)

第五段 dìwǔ duàn - fifth section
32. hold hand shrink body (Chin.: bàoshǒu suōshēn 抱手缩身)
33. advance step double snatching hands (Chin.: shàngbù shuāng qiǎngshǒu 上步双抢手)
34. right slap kick/ bow step front to back three pushing palms (Chin.: yòu cǎijiǎo/ gōngbù qiánhòu sān tuīzhǎng 右彩脚/弓步前后三推掌)
35. left slap kick/ bow step front to back three pushing palms (Chin.: zuǒ cǎijiǎo/ gōngbù qiánhòu sān tuīzhǎng 左彩脚/弓步前后三推掌)
36. raise knee bright palm (Chin.: tíxī liàngzhǎng 提膝亮掌)
37. pull moon from sea bottom (Chin.: hǎidǐ lāoyuè 海底捞月
38. hidden cannon (Chin.: wòdǐ pào 卧底炮)

第六段 dìliù duàn - sixth section
39. black tiger steals heart (Chin.: hēihǔ tāoxīn 黑虎掏心)
40. listening to cannon (Chin.: cè ěr pào 侧耳炮)
41. full stomach ache (Chin.: mǎn dùtòng 满肚痛)
42. hold hand shrink body (Chin.: bàoshǒu suōshēn 抱手缩身)
43. advance step double snatching hands (Chin.: shàngbù shuāng qiǎngshǒu 上步双抢手)
44. double clouds over peak/ leveling heart cannon (Chin.: shuāng yúndǐng 双云顶/ píngxīnpào 转身/平心炮)
45. five flowers sit on mountain (Chin.: wǔhuā zuòshān 五花坐山)

-----------

A video demonstration of Shaolin Xiaohongquan from a student of Master Deyang's school located in Dengfeng, Henan Province, China.:



Ven. Suyun instructs Master Deyang on Shaolin Xiaohongquan.:




-少林禅城 Shaolin Chan City
www.ShaolinChanCity.com

Discuss this article on the forum....


Copyright © 2009 Shaolin Chan City, LLC. All rights reserved.